التزمت دار السراج بنشر التراث والقيم المعنوية والروحية لأهل السنة والجماعة منذ تأسيسها، وكان هدفها الأول هو نقل المنهج الصحيح لأهل السنة والجماعة، وإن دار السراج التي تعتبر أن نشر ميراثنا الثمين -وهو الكتب العلمية- واجباً لخدمة الإسلام، تلتزم بالمبادئ العلمية في نشر الأعمال التي يتم إعدادها تحت إشراف متخصصين في كل الفنون والعلوم الإسلامية، بما يتوافق مع منهج أهل السنة والجماعة، وكذلك يتم مراعاة أعلى درجات الدقة في التصميم والطباعة، وهذه الدقة تتم مراعاتها في الكتب التي تنشرها الدار، سواء كانت باللغة العربية أو التركية، فبالنسبة للمؤلفات التركية فهي على ثلاثة أقسام، الترجمة، التحقيق، والتأليف، حيث نراعي في الترجمة أعلى معايير الدقة، ويقوم بنقل النصوص الواردة في كتب المتقدمين من علمائنا من اللغة العربية إلى اللغة التركية أساتذة متخصصون في هذا الفن، ونستهدف في هذه الترجمة كتب التراث التي يسهل ترجمتها إلى اللغة التركية الفهم على الطلاب والباحثين الناطقين بغير العربية، فتسهل عليهم عبارة المؤلفين القدامى.
أما بالنسبة للكتب العربية فإن دارنا تحرص في البداية على نشر الآثار التي لم يتم نشرها من قبل، فتقوم بإخراجها من المكتبات العثمانية عن طريق البحث والاستقصاء للنسخ القيمة والأقرب إلى زمن مؤلفيها إن لم تقع أيدينا على نسخة المؤلف نفسه، ثم نقوم بخدمة الكتاب تنضيداً وتحقيقاً وتصميماً وطباعة، فتكون الكتب في متناول القراء الكرام سهلة المنال، وكذلك نقوم بنشر الكتب العلمية للعلماء المعاصرين الذين عم نفعهم وذاع صيتهم، فنقوم بخدمة الكتب المتعلقة بهم، ونقدمها على طبق من ذهب لطلاب العلم والعلماء والقراء، وبهذا الشكل تستمر دارنا بمسابقة الوقت كي تقوم بخدمة أكبر قدر ممكن من الكتب العلمية وتقديمها للأمة، خدمة لها وتسهيلاً عليها، وإحياء للتراث الإسلامي العريق.